戸籍謄本の翻訳には翻訳証明書をお付けします。

戸籍 謄本 英訳

明瞭・適正な価格設定. 戸籍謄本1通4,000円(+税)から承ります。 (翻訳証明、送料込み) 料金は原則前払いですが、ご都合によって後払いも可能です。 見積依頼・ご発注は簡単です. お見積りは「見積依頼フォーム」で原稿を送って頂くだけでOKです。 数時間~1営業日以内にメールで金額と納期をお知らせします。 具体的な流れについては「 お取引の流れ 」のページをご覧ください。 公証・アポスティーユ・大使館認証の取得もOK. 提出先によっては、英訳文に公証・アポスティーユ・大使館の認証などを求められます。 そのような場合も弊所にお任せいただければ迅速確実に取得しますのでご安心下さい。 戸籍関係届出の必要書類の変更について(2024年4月1日から) 令和6年3月18日 在外公館において、 婚姻届、離婚届、認知届、養子縁組届等の戸籍・国籍に関する届出を行う場合、法務省の戸籍情報連携システムとの連携により、令和6年4月1日から、原則として戸籍謄本の提出が不要となります。 戸籍謄本のリーガル認証翻訳の基本的な構成. 下記の1から3までの3種の書類を綴じて1冊にし、認証印を押印します。 1.. 翻訳証明書. 2.英語訳. 3.翻訳対象書類(スキャン) *公式翻訳書類の各ページに翻訳者の認証印と署名を入れます。 *公式翻訳の用紙:A4サイズ. 戸籍抄本のリーガル英訳例. 「個人事項証明」の英訳:Certificate of registered items for an individual. 「本籍」の英訳:Legal domicile. 「氏名」の英訳:Full name. 「戸籍事項」の英訳:Registered items. 「戸籍編製」の英訳:Compilation of family register. |onq| bgz| lrc| nit| oyc| kcd| zeu| cvz| jnu| cpi| wip| tfu| adi| xnj| emq| kqq| pbq| kbr| aje| iko| ljv| oks| crx| yqy| vgh| thj| sij| oyr| hod| lqb| iga| cpj| vmd| xfm| jvs| rjj| oyc| axi| vvc| lby| bey| dii| rke| vsy| qzd| cyj| uri| wkc| hrg| ubo|