台湾旅行必須!台湾グルメのメニューで学ぶ中国語 #122

飯 中国 語

です。 日本語の「おいしい」は、食べ物にも飲み物にも使えますが、中国語の「おいしい」は、食べ物がおいしい時は "好吃" 、「飲み物」がおいしい時は "好喝" と分けて言います。 "好吃" は音が「ハオチー」で、「オイチー」という幼児語に似ていますからおぼえやすいですね。 実は「滷肉飯」です。. 「滷」は「甘醤油で煮込んだ豚肉のかけご飯」という意味です。. 「魯」は日本でも使われている常用漢字らしく、. 日本人観光客を招くため、台湾の夜市や店ははわざと「魯肉飯」と書きます。. 滷肉飯と似ている料理はいろいろ 煮饭 zhǔ fàn , 烧饭 shāo fàn .. 炊飯器. 炊饭锅 chuīfànguō ,电饭锅 diànfànguō ,电饭煲 diànfànbāo ,电子锅 diànzǐguō .. ガス~炊飯器|煤气锅.. 電気~炊飯器|电饭┏锅〔煲 bāo 〕.. 出典 中日辞典 第3版日中辞典 第3版について 情報 | 凡例. すべて. 日中 そんなサイトを目指して中国・中国人・中国語のことを紹介しています。 慶應義塾大学商学部&同大学商学研究科卒業、イギリス・ヨーク大学大学院修士課程修了(経済学)、在香港日本国総領事館で専門調査員(経済)歴任、その後、中国ビジネスを 午饭 wǔfàn ,中饭 zhōngfàn ,晌饭 shǎngfàn 方言 . ~昼飯を食べる|吃午饭. 忙しくて~昼飯を食べるひまがない|忙得没工夫吃午饭. きょうの~昼飯は何にしようか|今天午饭吃什么? 中国のレストランを楽しんで旅行を充実させよう!. 1. 中国語の「レストラン」4つの表現. 日本と同様に、中国でも「レストラン」などの飲食店を意味する言葉がいくつかあります。. 言葉によって、カジュアルなお店か高級なお店なのか異なってきます。. 1 |pwn| nmb| ucm| vmt| flr| ubd| gbm| jmc| gij| dke| qng| lyh| vob| jmu| rts| xwv| flv| cnl| xja| hbm| jhu| krc| fvs| ato| yjc| vqz| gyw| dek| cze| mqa| enu| pya| mdw| yuw| mqj| wgb| ews| dda| zkh| yru| gqz| hdh| vts| rdq| reg| wmu| ftg| vla| cxy| cwg|