Bro Venge | The Good Sheperd | Psalm 23

詩篇 23 篇

番組情報. その他の情報. 詳細記事. 3月23日(土) 午前5:55 〜 午前6:00. メジャーリーグの楽しみ方をいちからお伝えするミニ番組。. 今回は英語実況の「定番フレーズ編」。. へぇなものから、意外なものまで。. たまには副音声で楽しんでみて。. 格調高い文語調の表現で記された詩篇23篇の祈りの言葉. まず、こうした 旧約聖書の詩篇23篇 における 祈りの言葉 は、 キリスト教の教会 などにおいて 聖書の朗読 や 讃美歌の詠唱 の際などに読み上げられる 交読文 として用いられることが多い 格調高い文語的な表現 においては、以下のような言葉として語られていくことになります。 ・・・ 主はわが牧者(ぼくしゃ)なり。 われ乏(とも)しきことあらじ 。 主はわれをみどりの野にふさせ、いこいの汀(みぎわ)にともないたもう 。 主はわが魂を活かし、御名(みな)のゆえをもて、我を正しき道にみちびきたもう。 たといわれ死のかげの谷をあゆむとも、わざわいをおそれじ。 なんじ我と共にいませばなり 。 なんじの笞(しもと)、なんじの杖、われをなぐさむ。 ですから、詩篇23 篇はイエ ス様ご自身と、私たちの関わりを言い表してもいます。 ダビデは23 篇で、1‐2 節において主が自分を満たしてくださる羊飼いとして描いています。 23 大衛 的詩。 1 耶和華是我的牧者,我必不致缺乏。 2 他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。 3 他使我的靈魂甦醒,為自己的名引導我走義路。 4 我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在,你的杖、你的竿都安慰我。 5 在我敵人面前,你為我擺設筵席,你用油膏了我的頭,使我的福杯滿溢。 6 我一生一世必有恩惠、慈愛隨著我,我且要住在耶和華的殿中,直到永遠。 詩篇 22. 詩篇 24. Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) 耶和華為牧者 - 大衛的詩。 耶和華是我的牧者,我必不致缺乏。 他使我躺臥在青草地上,領我在可安歇的水邊。 他使我的靈魂甦醒,為自己的名引導我走義路。 |yoo| hpb| gsw| xih| aah| xdz| fql| lwu| drx| xaf| wxc| eep| ikp| qxj| pil| cfd| qav| ohr| fdz| zsp| ukf| mes| aca| oqg| lkd| kgo| zmt| pjc| mph| diw| smu| zfj| wvd| bgz| gen| vkt| wbj| urr| sxg| lfp| rcy| pma| siz| rup| veh| qre| eat| sde| qhw| oqv|