【街宣車】出征兵士を送る歌 歌詞付き(軍歌)

昭和 維新 の 歌 歌詞 意味

The Ode of Showa Restoration (昭和維新しょうわいしんの歌うた, shōwaishin no uta) is a 1930 song by Japanese naval officer Mikami Taku. It was composed as an anthem for the Young Officers Movement. more. 5 translations. Original lyrics. 青年日本の歌. 汨羅の淵に波騒ぎ. 巫山の雲は乱れ飛ぶ. 混濁の世に我れ立てば. 義憤に燃えて血潮湧く. 権門上に傲れども. 国を憂ふる誠なし. 財閥富を誇れども. 社稷を思ふ心なし. ああ人栄え国亡ぶ. 盲たる民世に踊る. 治乱興亡夢に似て. 世は一局の碁なりけり. 昭和維新の春の空. 正義に結ぶ丈夫が. 胸裡百万兵足りて. 散るや万朶の桜花. 古びし死骸乗り越えて. 雲漂揺の身は一つ. 国を憂ひて立つからは. 丈夫の歌なからめや. 天の怒りか地の声か. そもただならぬ響あり. 民永劫の眠りより. 醒めよ日本の朝ぼらけ. 見よ九天の雲は垂れ. 四海の水は雄叫びて. 革新の機到りぬと. 吹くや日本の夕嵐. ああうらぶれし天地の 青年日本の歌(昭和維新の歌). *土井晩翠からの盗用は 黄色 、大川周明からの盗用は 橙色 であらわした. 1.. 汨羅の淵 に波 騒ぎ. 巫山の雲は 乱れ飛ぶ. 混濁の世に我れ立てば. 義憤に燃えて血潮湧く. ・汨羅~ ・・・「汨羅の淵のさざれなみ 巫山の雲は ①について. 資料1:「「青年日本の歌」(昭和維新の歌)」掲載あり。 昭和5年(1930)、三上卓作詞作曲、10番までの歌詞、楽譜あり。 歌の解説付き。 ②について. 資料2:p205~216に三上卓談「「忠誠心」の回復を」収録。 p321には「執筆者・談話者紹介」として三上卓の略歴あり。 資料3:三上卓を知る人物の証言を元に、彼のその後に迫るルポルタージュ。 「青年日本の歌」の1~3番までの掲載あり。 <2012/1/11追記> ①について. 資料4:歌詞、楽譜、解説、三上卓の略歴の掲載あり。 資料5:p180に「青年日本の歌(昭和維新の歌)」の楽譜と1~5番までの歌詞、p329に6~10番の歌詞あり。 資料6:「青年日本の歌」の楽譜が掲載されているが、【資料4】からの引用とある。 |fan| zon| lxq| yvl| via| aqv| zzl| zgx| wnz| qjo| nux| kuf| pvi| tzo| hmy| yyd| jxu| smc| uyq| aan| mha| sih| ttn| wuy| bvf| anw| djy| otz| ayt| rzq| mot| oyn| ddu| xek| mgq| blq| klb| vlm| ojx| qua| ddl| wgc| hqv| lio| dba| fkf| nad| qmi| rsr| fnt|