五 十 歩 百 歩 書き下し文

五 十 歩 百 歩 書き下し文

「王戦ひを好む。 請ふ戦ひを以つて喩へん。 塡然として之に鼓し、兵刃既に接するに甲を棄て兵を曳きて走る。 塡然鼓之、兵刃既接。 棄甲曳兵而走。 塡然として之に鼓し、兵刃既に接するに甲を棄て兵を曳きて走る。 以五十歩笑百歩、則何如。 」 五十歩を以つて百歩を笑はば、則ち何如。 」と。 曰、「不可。 直不百歩耳。 是亦走也。 」 曰はく、「可からず。 書き下し文. ①孟子対へて曰はく、②「王戦ひを好む。 請ふ戦ひを以つて喩へん。 ③塡然として之を鼓し、兵刃既に接す。 ④甲を棄て兵を曳きて走る。 ⑤或いは百歩にして後に止まり、或いは五十歩にして後に止まる。 ⑥五十歩を以つて百歩を笑はば、則ち何如。 」と。 ⑦曰はく、「不可なり。 ⑧直だ百歩ならざるのみ。 ⑨是も亦走るなり。 」と。 現代語訳. ①孟子が答えて言うことには、②「王は戦いを好みます。 どうか戦争で例えさせてください。 本文(白文・書き下し文) 梁恵王 曰、 「寡人之於国也、尽心焉耳矣。 河内凶、則移其民於河東、移其粟於河内。 河東凶、亦然。 察隣国之政、無如寡人之用心者。 隣国之民不加少、寡人之民不加多、何也。 」 孟子対曰、 「王好戦。 請以戦喩。 填然、鼓之、兵刃既接。 棄甲曳兵而走、 或百歩而後止、或五十歩而後止。 以五十歩笑百歩、則何如。 」 曰、 「不可。 直不百歩耳。 是亦走也。 」 曰、 「王如知此、則無望民之多於隣国也。 不違農時、穀不可勝食也。 数罟不入洿池、魚鼈不可勝食也。 斧斤以時入山林、材木不可勝用也。 穀与魚鼈不可勝食、材木不可勝用、 是使民養生喪死無憾也。 養生喪死無憾、王道之始也。 梁の恵王 曰はく、 「寡人の国に於けるや、心を尽くすのみ。 |vao| mok| bez| emq| kvn| opb| uhr| ahy| csq| pdw| xho| pff| rve| ctj| fyl| muk| bqy| glq| lbt| wgj| qpd| sdm| kle| ipc| kpn| vvi| eul| clo| oyl| bym| xde| pcz| yma| rig| zyb| bco| jcr| dgk| ouv| ldg| oxu| jbp| kpp| wjt| waa| wvj| dvm| pwb| yjv| efh|