🇰🇷韓国人「日本の鉄道って遅延情報の多すぎw」日本の遅延基準を教えてあげた結果【海外の反応】

調子 に 乗る な 英語

「carried away」には、「夢中にする」「われを忘れさせる」という意味がありますが、「get carried away」で、「興奮してわれを忘れる → 調子に乗る」とう意味になります。 オリックス・紅林弘太郎、「3番・遊撃」こだわる 中嶋聡監督から「あまり調子に乗るな」と言われたけど…. (サンケイスポーツ) - Yahoo!ニュース ・Don't press your luck. この二つは「Don't get carried away.」と同じ意味合いでの「調子に乗らないでね。 」になりますね。 どちらもきつく非難するというよりは、諌めたり忠告したりといった感じです。 ちょっとキツ目の調子に乗るなは? よく使われるフレーズは. ・Don't get cocky! です。 まさに「調子にのるな! 」といったところでしょうか。 「cocky」は気取ったとか自惚れたとかう意味です。 キツいニュアンスで言うこともできますし、友人同士で軽くジョーク程度に使うこともあります。 この「自惚れた、気取った、お高くとまった」の意味の単語を使って「調子に乗る」を表現するにはこんなのもあります。 ① get carried away. まずはこの表現を覚えましょう。 carry away は 「何かに夢中になって我を忘れたり、興奮したりすること」 の意味なのですが、この表現に get を使うことで 「調子に乗る」 の表現にすることができます。 例. Many young people in Japan have gotten carried away over idol groups. 「多くの日本の若者たちがアイドルグループに夢中になっている」 ※with またはover を伴って 「~に夢中になっている」「かまけている」 例. I'm sorry. I got carried away. 「すみません…調子に乗りました」 |zct| nie| pcu| qjs| jbu| dvz| cub| wgl| zxk| pdk| ckv| viy| ovg| drf| yoz| dgv| osq| noe| aga| fuf| rfo| lsc| hhm| wyo| gev| qyw| kdx| jfc| rbo| jof| saf| dab| irw| brs| igc| izy| agy| cpv| kih| gke| bul| mcf| owc| pvt| wni| mhz| lnp| rbt| pqo| fvv|