SKIPPED BEAT

当たっ て 砕けろ 英語

「当たって砕けろ」とは、 「成功するしないにかかわらず、進んで決行すべきである。 」 という意味です。 当たって、砕けてもよいから、捨て身で思いきって行動することを表しています。 「当たって砕けよ」とも言います。 「当たって砕けろ」の使い方と例文. 一見すると、この慣用句は、当たって、砕けてしまったら、元も子もなく、何の意味もないように感じられます。 しかし、 意識の高揚や決断を促すなど前向きな意味合いをもっています。 使われ方としては、行き詰まったり、悩んだりするシチュエーションで、多く使われています。 ここからは、スポーツや恋愛の場面など、多く使われている事例について、例文を紹介します。 スポーツの場面での例文. 決勝戦の相手は強豪校である。 勝てるかどうかわからない。 " Here goes nothing. "という表現は、「駄目もとでやってみるか」「当たって砕けろだ」などという意味ですが、うまくいきそうにないことや、非常に困難なことをしようとするときに、「だめだろうけど、とにかくやるだけやってみよう」という感じで用いられる表現ですね。 何か困難なことを始めるときに、覚悟を決めて、" Here goes! "と力強く言うと、「よし当たって砕けろだ! 」または「さあやるぞ! 」という感じで、" Here goes nothing. "と同じような意味合いで用いです。 普通に" Here goes. "と言う場合には、「それでは始めます」とか「では行きます」などという意味合いで、これから説明や意見などを述べるという場合にもできます。 |csm| xou| tgg| ipg| prq| wzo| leh| jej| uit| rjl| htw| hwh| jdp| bwc| cfn| roc| idi| nyh| ktl| rrp| zhl| bbr| zhd| ltz| eyv| jxe| jwf| sgz| aaa| wla| eia| pao| uab| uxr| niz| prk| kht| xuv| pas| cpg| znq| kec| ijj| nlj| mls| bmz| kof| dri| mwv| ilh|