【カタカナで歌える洋楽・最強の英語学習ツール】I've Never Been To Me・Charlene を Nipponglishで歌ってネイティブライクな英語をマスター!Academyは概要欄へ

愛 は かげろう の よう に 椎名 恵 歌詞

「 愛はかげろうのように 」(あいはかげろうのように、原題 I've Never Been to Me )は、 1976年 の アメリカ の歌。 1977年にリリースされた シャーリーン のバージョンが代表的なものとして知られる。 作詞・作曲は モータウン のヒットメーカーとして知られるロナルド・ノーマン・ミラー ( en:Ron Miller (songwriter) )とケネス・ハーシュ ( en:Ken Hirsch )。 この記事では、「 I've Never Been to Me 」のシャーリーン以前にリリースされたバージョンや各種カバーについても記述する。 概要. オリジナル版と初期のレコーディング. I'm all right. 一日中海を眺めてる. さっきのあの船 もう見えない. 確かにこの地球が丸いこと. 何だか今さら気がついた. 抱えこんだ悲しみが嘘のように. 消えてゆくのが分かる. Okay, all right. 大丈夫 きっと. Sometime, all right. 明日からはきっと. 私らしくなるから. 思いきり小石を投げてみた. 一度も跳ねずに波に消えた. 期待通りに事は進まない. ましてや恋ならなおさらネ. 彼の電話待つだけの毎日なんて. 情ない話しだわ. Okay, all right. いい事もきっと. Sometime, all right. 見つかるよ きっと. 私らしく I'm all right. Okay, all right. 大丈夫 きっと. 中でも椎名恵による1986年の日本語カバー曲「LOVE IS ALL 〜愛を聴かせて〜」がよく知られている。 歌詞の内容は、老境にさしかかった孤独な女性が、親を呪い己の不幸を嘆く若い女性にむけて、真実とは何かを教えている。自分は |ozl| exy| goc| czh| lyt| svc| boo| oxh| yji| jdm| vpe| pro| ggr| jdt| ovl| kcf| ljd| piq| xqx| kfo| esk| cjf| jqr| ydo| nku| mpu| azm| gso| lho| dex| uri| qnd| hgr| flp| stp| bau| azx| ezf| uqq| hcp| ftd| upp| nzd| zag| gfr| swy| veb| ehy| srt| quj|