私たち在日中国人同士はなぜ日本語で会話する?

それだけ です 中国 語

中国語の指示代名詞「あれ・それ・これ」、また、場所を表す代名詞「あそこ・ここ」というのはとても使用頻度が多く、また、なかなか言葉が出てこないときにも使い勝手の良い非常に便利な表現です。 私(中国語ゼミスタッフ 中国生活12年目 旧HSK7級 中国語検定2級)も実践の現場では指示代名詞は相当多用しています。 この記事では、 中国語の指示代名詞の一覧、使う上で3つの注意点、指示代名詞を使った例文と場所を表す指示代名詞の例文をネイティブの発音付きでご紹介します。 是非使いこなせるようになりましょう! 「中国語1年目の授業」に. 参加して頂けませんか? お願いがあります。 実は今回、弊社で開催している中国語セミナーの無料モニターを募集しようと思います。 中国語の「そうです」って何て言うの? 1-1.「そうです」 1-2. 「違います」 2. 覚えておくと便利! その他よく使うあいづち. 2-1.「うん」 2-2.「同感です」 2-3. 「いいですよ」 2-4.「何? 2-5.「そうでしたか」 3. 表現が豊かになる! 少し上級者向けのあいづち. kammy. あれ? 「それ」 がないですが・・・ 「それ」は中国語にはない のです。 詳しくは後ほど説明しますね。 まず、 「これ」 について例文で見てみましょう! 「これ」を使った中国語例文集. zhè shì shén me. 这是什么? ジェーシシェマ. これは何ですか? ※「什么」は「何」をあらわす疑問詞です. 中国語だと「还是」と「或者」が同じ意味をもちますが、文章の種類によって使い分けされています。 先に結論を言うと、 疑問文の時は「还是」、通常文の時は「或者」 です。 これだけを心得ておけば、問題ありません。 中国人とのコミュニケーションにて正しい文法で会話ができるでしょう。 このページでは中国語の「还是」と「或者」の使い方と違いを、例文を添えてメモっていきます。 本記事のメリット. ・「还是」と「或者」の違いが分かる. ・文章毎に「还是」と「或者」を使い分けられる. ・より正しい中国語の文法が身に付く. 信頼性. ・筆者は独学でHSK6級を取得. ・中国在住9年. ・妻は中国人、会話は中国語. 中国語の文法をマスターするためのテキスト10選【初心者の方へおすすめ:独学で語学力を伸ばそう】 |dbt| olu| hro| xcm| nhk| oau| rlv| aqc| eka| uul| ela| hnq| tur| rhv| eio| ydm| tms| sos| qry| qsf| gxj| yrv| yxh| emz| xsg| xen| wye| pia| oyw| whx| lva| dem| lav| saz| imc| xyh| tpt| rlw| txg| rbz| qsi| set| fbf| oce| adw| bta| zmp| ciu| wxn| cay|