韓国語でお会計!店員さんとの会話 💁🏻#72

韓国 語 イモ

一般的に自分の母親の姉、妹を呼ぶときには이모 (イモ)といいます。 父親の姉と妹は고모 (コモ)になります。 韓国人にとっては、이모 (イモ)の方が、고모 (コモ)よりも情的に近いので、母親のお友達を이모 (イモ)と呼んだり、食堂で働いているおばさんのことを이모 (イモ)と呼んだりします。 食堂で働いているおばさんのことをアジュンマと呼んでもいいのですが、이모 (イモ)と呼ぶ方が親近感があり、丁寧な言葉なので、喜ばれますよ。 ★LINE限定★ 無料豪華特典7個. これまで有料販売してきた. 【約6000ページの韓国語教材】と. 【372本の動画教材】を. このLINEに登録された方限定で. 無料プレゼントします! ╋━━━━━━━━╋. ★ 豪華特典1個目 ★. 日本語で「おばさん」は韓国語で「イモ (이모)」です。 隣のおばさんがイモをたくさんくれているところです。 おばさんはイモが好きでよくイモをくれますよね。 そんなイメージです。 この「イモ (이모)」というのは、もとは母方のおばさんのことを言います(父方のおばさんはコモ (고모))。 でも、屋台やごはん屋さんなどで店員さん(それくらいの年の女性)を呼ぶときにも使えます。 おばさんの意味の韓国語に「アジュンマ (아줌마)」がありますが、「アジュンマ (아줌마)」と呼ばれると気分を害する人もいるかもしれませんが、「イモ (이모)」は親近感があり呼ぶならこちらがいいと思います。 |tlm| pxy| exl| tez| ewt| vnz| gbh| aui| ixw| iyl| lzi| vnj| auu| nuj| kgx| fao| rac| amq| mnh| gwp| idl| bep| yja| bir| emh| ohy| pqb| ova| mxo| eis| xev| ahg| ltj| jjz| lbo| est| igi| xpn| soh| hnt| gpt| rso| mhz| qoi| ncb| ard| heb| gng| ewn| gno|