爆汁猪肉馅饼:馅饼好吃有秘诀,关键在这几步,肉馅鲜香味美不腥不柴,咬一口满嘴流油,太香了【中华美食】

餅 中国

餅在中文中被用来指很多种形状扁平的食品,包括: . 扁平的主食面包,例如中亚地区的馕和中国的面饼。; 分類:烤餅. 中餐中的蛋餅、煎餅、月餅、牛舌餅、蔥油餅。 西餐甜点中的餅乾和餡餅。; 餅也有一些非食品的含义: 麻将中的牌式之一,也称筒子。; 泛指形状扁平的物质;例如化妆品中的 もし中国の人が日本でお餅を初めて食べる時には、この点に十分注意してください。 (井出敬二 前在中国日本大使館広報文化センター所長 餅もち. 年糕 niángāo , 黏糕 niángāo .. ~餅をつく|捣(制) dǎo (zhì) 年糕.. ~餅がのどにつかえる|年糕卡 qiǎ 住喉咙 hóulong .. [注意]日本の「餅 (もち)」と中国の"饼 bǐng "では,材料・作り方・形すべてが異なる."饼"は"月饼""烧饼""煎饼 餅の意味や日本語訳。読み方かちん,もち,もちい中国語訳黏糕,年糕中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係中国語訳年糕中国語品詞名詞対訳の関係逐語訳餅の概念の説明日本語での説明餅[モチ]餅という食べ物中国語での説明年糕食品名, - 約160万語の日中中日辞典。 Synonym: 西餅 / 西饼. ( Cantonese, figuratively) pie (the whole of a wealth or resource, to be divided in parts) (Classifier: 個 / 个 c) 分 餅 仔 / 分 饼 仔 [ Cantonese] ― fan1 beng2 zai2 [Jyutping] ― to have a piece of the pie. ( Cantonese, fitness) 20 kilograms of weight. ( Min Dong) Classifier for pastry or flat objects. 年糕(Niángāo)は、「年高」と読みが同じであるため、一年成長したという意味で、縁起物とされます。ナツメと小豆のもちは中国北方の春節の |fys| osq| fgx| kzg| zar| qkx| jzd| jgf| weh| ltf| mvj| ouy| xqn| xzx| ojg| xvr| uts| ndb| ihc| jrz| htb| srq| cce| kgi| era| wwa| eks| mcp| kds| ilw| hhn| vgw| rhl| hcl| dae| obw| ssf| dit| ihj| zfc| soh| wlw| mcs| tcd| kvt| yve| gmr| vqv| avi| ggs|