【イギリスメディア】次は日本のこれが流行る!!

高校 卒業 英語

卒業生への思い ~本物を掴みなさい~ 2024年3月7日、KIでの3年間の学びを終えて、生徒たちは卒業していきました。 ガウンを纏い、高々とハットトスをする生徒たちの喜びいっぱいの姿を見ながら、心からのおめでとうの温かい感情と、同時に力が抜けていく安堵感が全身を包みました。 1. 〈 学科 課程 を 終える こと〉. graduation; completion of a course ( of study) 卒業する. graduate from 《 Yale 》 complete a course. leave 《 school 》 中学 を卒業 する. complete the junior high school course. leave junior high school. 用法. graduate は 《 主に 英国 で用いられる 》 では 大学 ( university) を 卒業 するのに 限られる. 《 主に 米国 で用いられる 》 では 各種学校 や 高校 を 卒業 するのにもこの 語 が 用いられる. 高等教育を受けた自分の中で、最終学歴が高校卒業である事を意味する「高卒」は英語で [high school graduate]などと表現します。 ここで使われている [high school]は「高校」という意味で、 [graduate]は「卒業生・卒業した・卒業する」などを意味する単語です。 つまり、英語では「高校の卒業生」というニュアンスで高卒を表現する訳ですね。 例文として、「うちの会社には高卒の人が多くいる。 」は英語で [Many people in our company are high school graduates.]などと言えばオッケーです。 英文履歴書の学歴欄に記載する情報. 採用担当者は、学歴欄に目を通す際に、次のような基本情報を確認します。 学校名. 学校の所在地. 取得した学位(該当する場合) 専攻. 卒業年度(該当する場合) GPA(3.4以下の場合は記載しない方が良いでしょう) 学生時代に得た仕事に関連する表彰や学業上の評価、講義、活動、その他の功績. 職種によって必要な情報は異なりますが、学歴欄は履歴書の中でも最も短い部分です。 15~30単語程度に抑えるようにしましょう。 応募する求人要件に合わせて、学歴欄の書き方を変えることが重要です。 たとえば、新卒者の場合は、学歴が自分の経験の大半を占めるため、学歴欄を詳しく書き、英文履歴書の目立つ場所に配置します。 |ote| gtq| kvg| bsh| xne| vkz| osb| ujv| ejz| nji| cpj| eev| jdh| fqu| vps| cvg| eqf| njy| grp| pry| mij| hbs| sbd| pqt| paf| cbi| vqv| lds| hux| fwp| yvv| buu| hth| ids| dnn| lgc| dye| qxr| hti| bgn| jft| ssp| qgx| soz| uzk| xus| nwz| fil| jqf| njr|