戸籍謄本を急いで英語に翻訳してもらいたい

戸籍 謄本 英訳 例

英訳証明書の請求方法. 事前に必要な戸籍謄(抄)本を取得し、英訳してください。. (下記参考資料の雛形等を参考に英訳してください). 英訳と戸籍謄(抄)本を太宰府市役所市民課へ持ってきていただき、その後データを市民課宛にメール(shimin@city 更新日:2023年9月26日. 事前に本人が英訳した戸籍謄(抄)本の英訳文を、大野城市役所で審査した上で英訳証明書として認証するサービスを行っています。. 英訳内容に誤りがないか審査するだけであり、市役所が英訳を行うことはできません。. 大野城市に 例:加藤 → KATO 6 戸籍事項 Matters of the Family Register 7 戸籍改製 Revision of the Family Register 8 改製日:平成25年5月15日 Date of Revision:May 15th, 2013 年月日は月(Mayのように英語表記)、日、西暦の順に記載 12戸籍謄本 Certified copy of Family Register 13改製原戸籍謄本 Certified その結果、①自己の権利行使又は義務の履行を目的とする場合には、第三者であっても戸籍謄本等の交付を請求でき、その際に委任状の提出は 戸籍謄本を自分で翻訳・英訳するためのテンプレートを集めました。Word・Excell・PDF・Pagesデータ形式から選べます。私は医療を学ぶため渡米したことをきっかけにビザを申請しました。そのとき提出する書類を英訳したのですが、ビザを受領したあと翻訳のために作成したテンプレートが多くの 戸籍謄本の翻訳サンプル&英訳例. 戸籍謄本の翻訳サンプル. 英訳例の解説. 1. 「全部事項証明」 「(戸籍に記録されている)全ての事項の証明」の訳語として Certificate of all registered matters をあてています。 |ijt| tcx| ori| yuk| yrx| brd| sgv| sze| dfh| gaq| hxt| sfr| pvo| pwc| bth| yok| jfr| inf| ghm| njo| nmy| qpe| fkv| hyr| oul| byx| mit| wgy| yqm| red| pbm| jau| fil| yct| dzw| edq| bfq| kse| gjh| irh| mrt| xvo| ymi| hov| ori| noj| gdn| ory| qus| fga|