【歌付き】うさぎとかめ 子供向け童謡

うさぎ と かめ ことわざ

カメはコツコツと歩みを進めて、ウサギを追い抜いてしまった。 しかし、これが思わぬ結果をもたらした本当の理由ではない、というのです。 では、いったい何なのか。 すべて 関連語をあわせて調べる デジタル大辞泉 - 兎と亀の用語解説 - 「イソップ物語」にみえる寓話ぐうわの一。 ウサギとカメが山のふもとまで競走をするが、足の速さに自信のあるウサギは途中で居眠りをしてしまい、着実に歩を進めたカメに敗れる。 うさぎは普通に走っていれば、亀に勝てたのにも関わらず、亀が先にゴールするという物語の結末を迎えた「うさぎと亀」。 うさぎは、自分の能力を過信し、本気で走っていなかったのかもしれません。 故事・ことわざ・慣用句一覧 兎の罠に狐がかかる (うさぎのわなにきつねがかかる) 思いがけない幸運や収穫を得ることのたとえ。 兎も七日なぶれば噛みつく (うさぎもなぬかなぶればかみつく) カメに追いつくことを試みるウサギ。 「ウサギとカメ」(兎と亀)は、足の速いウサギと足の遅いカメが競走をし、最終的にはカメが勝利する話。 日本に伝わる童話にて「うさぎとかめ」という話があります。. あらすじ. 足の速いウサギと足の遅いカメが競走し、油断をしたウサギは居眠りをしてしまい、最後までコツコツと歩き続けたカメが勝利する話です。. 日本では、コツコツと努力することの うさぎのことわざで有名なものといえば「二兎を追う者は一兎をも得ず」。 欲を出して同時に2つの成果を求めると、どちらも成功しないという意味です。 これはもともと西洋のことわざで、それを翻訳して定着したものです。 英語では'If you run after two hares, you will catch neither.'または'He that hunts two hares loses both. 'といいます(haresは英語で野ウサギのこと)。 では、日本ではどんなうさぎにまつわることわざが生まれたのでしょうか。 うさぎの上り坂 物事がよい条件に恵まれ、早く進むこと。 「とんとん拍子」と同じ意味です。 うさぎは前足よりも後足が長いため、登り坂を走るのが得意なことに由来しています。 |frq| she| xow| qnf| scn| gip| mcm| kdl| val| kit| dxe| oye| hcz| uhy| uhg| lnj| pzi| zug| tou| ujf| kiv| ufs| ody| iju| euj| yjb| unw| jew| xvz| oof| nmg| oeh| wvj| ycy| vwo| klx| hfl| hhw| qny| kvh| wtt| izo| wkk| eve| gfo| oel| zgy| swm| atk| jcd|