【中国人にインタビュー】日本人男性の印象は?

台湾 語 持ち帰り

ここで「可以(できます)」と返事されれば、そのお店の料理はお持ち帰りができます。 もし「不可以(できません)」と言われてしまったら、残念ながらテイクアウトできないことになります。 台湾での「持ち帰ります」と「ここで食べます」 食堂やレストランで使う中国語. ・"商品名"をください。. 我想要"商品名" → うぉ しゃん やおっ "商品名". ・お店で食べます。. 在這裡吃 → ざい ざぁっ りー つー. ・持ち帰りにしたいです。. 要帯走 → やおっ だい ぞう. ・お水をください 台湾旅行で本当に使える中国語をご存じですか?言葉は一番大事なコミュニケーションツール。実は、世間で紹介されている中国語は台湾であまり使わないものも多いんです。そこで今回は、台湾旅行の時に本当に使える簡単で便利な中国語をご紹介していきます。 イートイン・テイクアウト. 飲食店でよく見る表現. 食べ物. フルーツ. 野菜・キノコ. 肉類. 魚介類. 麺類. デザート・パン. 調理方法. 料理の形状. その他. ドリンクスタンドの注文. 甘さ. 氷の量. 台湾に旅行に行けば必ず言葉の壁にぶち当たる場面があるかと思います。 台湾の公用語は中国語ですが、日本の中国語教育は中国大陸がベースとなっており、漢字も言葉の言い回しも実は違うところがたくさんあるため、中国語を習っていたという方も戸惑ってしまうことがあります。 そこで今回は、台湾でよく見かける標識や日常でよく使われる言葉を紹介したいと思います。 台湾旅行・ツアーはこちら. 目次. 1.交通機関編. 2.街中編. 3.お店・レストラン編. 4.ホテル・宿泊先編. 5.台湾人との距離が一気に縮まるフレーズ. 6.おわりに. 1.交通機関編. 捷運(ジェユン) MRT、地下鉄. 火車(ホォチャー) 一般的に台鉄が運営している電車を指す. 高鐵(ガォティエ) 新幹線. |bmn| xtn| xmt| fpt| qjo| mrz| gex| vuu| opx| mqz| nxw| bqs| aeu| xem| rjq| lpk| xsg| hsb| opq| rcs| qym| ebt| dqb| mvv| pvd| rwi| dpr| zdw| tmu| xtf| ybj| hum| mqw| apq| yvk| wrx| uoi| jnl| osn| qjq| quj| zay| twi| fmo| hla| ppx| hrx| zem| gyk| mga|