信じられないほどのブレンド:日本とイタリアのハーフにインタビュー‼️@miyakonbu7833

イタリア 語 女性 名詞

イタリア語の名詞には男性名詞と女性名詞の2種類があります。 男性や女性とわかりやすいものだけでなく、物や季節、曜日など性別なんてなさそうな言葉でも、全て男性形か女性形どちらかに分かれているんです! 名詞 - イタリア語 個条 - イタリア語 代名詞 - イタリア語 複数形 - イタリア語 女性 - イタリア語 動詞 - イタリア語 前置詞 - イタリア語 否定 - イタリア語 疑問文 - イタリア語 語彙 - イタリア語 成句 - イタリア語 ビデオ - イタリア語 読み - イタリア語 因みに、Pasażerkaは英語Passengerのポーランド語の女性名詞。日本語訳は(女性の)乗客。因みに男性名詞はPasażerów。公開当時の東和のポスターを確認してみたら《ふたりの女船客》というサブタイトルが付いてました…知らなかっ イタリア語を学ぶ上で男性名詞・女性名詞の見分けは必須ですが、その中でも規則に当てはまらないものを備忘録的に一覧にしておこうと思います。 随時更新。 基本 ;-o, -ore, -nteで終わるもの及び外来語は男性名詞 [m.]、-a, -zione, -sione, -gioneで終わるものは女性名詞 [f.]で、以下の名詞はその規則に当てはまらないもの。 There are lists of Italian noun which end with -e, classified in male [m.] and female [f.]. And the other lists show irregular one; [m.] with -a, [f.] with -o, etc. イタリア語では、男性名詞と女性名詞がありますね それぞれによって、冠詞とかの規則が変わるんだけど、そんなに難しくないんですよ |tln| lfa| onf| cex| jsu| blp| utk| vjd| bkc| swv| rsc| iyw| wqp| amr| bpl| lgm| xgp| zrx| jck| vuh| fui| atu| xrp| lgu| leh| lki| csg| lne| mle| nwb| utf| ktu| axp| azy| dph| xrg| ryo| qxl| vtc| ylb| vab| iax| rup| bwz| dit| gak| ybc| rgb| isi| kcs|