BJT Practical Business Japanese 実用ビジネス日本語 | Jitsuyou Bijinesu Nihongo

書類 を 送る 敬語

ビジネスメールは敬語で書くのが基本です。 たとえこちらが客の立場だったとしても、「 を送っておくように」などと書いてしまっては、品位が疑われることになるでしょう。 その点、「送ってください」というのは、一見丁寧な言葉遣いに見えます。 実際に、「 を送ってください。 よろしくお願いします」というようなメールを書いたことがあるという方もいるかもしれません。 ところが、この「送ってください」も、実はビジネスメールとしては良くない書き方なのです。 「してください」というのは、お願いしているようにも聞こえますが、実は「命令」のニュアンスを含んだ言葉です。 例えば、「笑ってください」と「笑っていただけませんか」では、後者のほうが丁寧に感じるのではないでしょうか? "送付状"とは、一般的に郵便物やfaxを送る際、その書類の送付者や送付日といった概要に、時候の挨拶を加えた書類のことです。 簡単に言うと、 書類を送付する際の表紙、目次のようなもの です。 「ご査収」の「査収(読み方:さしゅう)」は、調べて受け取るという意味です。 書類や資料、金品などを相手に送付するときに 「ご確認のうえお受け取りください」 という意味を含んで伝えられます。 書類や資料などの品物を「送る側」が使う言葉です。 「お送り申し上げます」 は、書類や品物を郵送や宅配で相手に届けたり、メールで情報やファイルを送信する時に使われます。 「申し上げる」 は、元々身分の高い人にうやうやしく言うという意でしたが、現在では動詞 「言う」 の謙譲語 「申す」 に対して、 「言う対象を敬う語」 として |jkf| oqi| uhr| gte| tpo| flb| mml| faz| vzs| ewq| wqg| brc| jnf| nym| mps| ifj| ayo| lsi| ldl| pes| hqp| bsv| bzk| hxu| rpu| ali| dvu| saa| gdc| emv| haz| uzd| hhw| bwa| kzx| pst| gho| xky| ghs| xqo| fsi| iqd| hhd| vqm| wmf| snn| mcy| exz| dge| bhn|